連休ですね。

GWはストイックに通訳学校の課題と予習を進めるつもりでいましたが、なかなか進んでいません。それどころかちょっと遠出したり、ブログ更新したりと逃避行動にでています(笑)。

いや、笑っている場合ではありません。
次回までの課題だけでなく、その先の内容も見通しておきたかったのです。そうしておかないと、この先仕事と課題の両立ができなくなってしまうのが目に見えています。インプットしないまま授業に出席し周囲に迷惑をかけ自己嫌悪に陥る自分・・・想像するだけでも胃が痛む展開です。

かなりな危機的状況だと思うのですが、次週の課題の政治経済用語が正確にインプットできずにうじうじ逃げているのが今の私です。日本語であれ英語であれ、普段あまり接しない専門用語たち。単語帳でしかお目にかからないようではあまりにもリアリティに欠け、どうしても覚えにくいのです。学校から課される膨大な専門用語を、もっと日常生活に取り込み、馴染みあるものとして自分に引き付けていくべきだなと痛感しています。

久しぶりに、英字新聞を購入してみました。

IMG_2997


すると、暗記を課されている語句がたくさんヒットしていることに気づきます。(この画像では、どれだけヒットしているのかもわかりませんが(-_-;))